先週、生徒さんがリクエストした曲がこれ”QUE SERA, SERA(WHATEVER WILL BE, WILL BE)”
とても良い曲なので、是非とも口ずさんでほしい。
僕が大好きドリス・デイをまずはお聞きください。
ケ・セラ・セラ(訳詞付) - ドリス・デイ
==訳してみました。
1.私がほんの子供だった頃
お母さんに母に聞いてみたの
「私はどうなるの?
可愛くなるの?
金持ちになるのかしら?」
お母さんが言ったのはこうよ
「ケ・セラ、セラ、
なるようになるわ
未来のことなんて分からないものよ
ケ・セラ、セラ!
なるようになるわ!」
2.私が成長して恋に落ちた時に
恋人に聞いてみたの
「先にはなにが待ち構えているの?
私たちには来る日も来る日も虹が見えるのかしら?」
恋人が言ったのはこうよ
「ケ・セラ、セラ、
なるようになるさ
未来のことなんて分からないさ
ケ・セラ、セラ!
なるようになるさ!」
3.今は子供たちもできて、
彼らはお母さんに聞くの
「僕らはどうなるの?
ハンサムになるかなあ?
お金持ちになれるかなあ?」
私は優しく彼らに言ったの
「ケ・セラ、セラ、
なるようになるわ
未来のことなんて分からないものよ
ケ・セラ、セラ!
なるようになるわ!」
このシーン良いよね・・・歌詞が一つ多いです。
追加歌詞はこれ・・・
私が学校に通っていた子供の頃
先生に聞いたの
「何を勉強したらいいの?
絵を描いた方がいいのかしら?
歌を歌った方がいいのかしら?」
彼女の賢明なる答えはこの通りよ
「ケ・セラ、セラ
なるようになるわ;
未来のことなんて分からないもの
ケ・セラ、セラ!
なるようになるわ!」
'Que Sera Sera' in "The Man Who Knew Too Much"
人気ブログランキングに挑戦いたしております(^^♪・・クリックよろしくお願いいたします。
↓
阿野音楽教室(Jazz&pops/classical)
阿野音楽制作(採譜/耳コピー・ピアノ編曲・伴奏データ制作/skypeレッスン)
ANOレンタルスタジオ(グランドピアノ・声楽・弦楽器専用)
ポピュラージャズ無料ピアノ伴奏―データ(MP3)
英詩・訳詞(JAZZ&POPS)友の会ご入会ご希望の方はこちらからどうぞ・・・無料です!
・・・本のブログ
skype・・・・・検索→阿野裕行・・・・大きなファイル送信・リアルタイムな打ち合わせにどうぞ(^^♪